Wednesday, 9 May 2012

<>਍ഀ ਍ഀ <>਍ഀ <>਍ഀ <>਍ഀ ਍ഀ <>਍ഀ <>਍ഀ <>਍ഀ
KINH BỐN MƯƠI਍ഀ HAI CHƯƠNG਍ഀ
Hán਍ഀ dịch: Ca-Diếp Ma-Đằng và Trúc-Pháp Lan đời Hậu-Hán đồng਍ഀ dịch.਍ഀ ਍ഀ
Việt-dịch:਍ഀ Thích-Tâm-Châu
਍ഀ ਍ഀ
Sau਍ഀ khi thành đạo, đức Thế-Tôn suy nghĩ rằng: “Lìa bỏ sự਍ഀ ham muốn, an- trụ trong vẳng-lặng, là điều cao hơn cả!”.਍ഀ Ngài਍ഀ an-trụ trong đại-định và hàng-phục các ma-đạo.਍ഀ
Trong਍ഀ vườn Lộc-giả, Ngài quay bánh xe pháp Tứ-Đế, độ cho năm਍ഀ vị đồng tu như Tôn-giả Kiều-Trần-Như v.v..., chứng được਍ഀ đạo-quả.਍ഀ ਍ഀ
Lại਍ഀ có các vị Tỳ-Khưu nói lên những điều ngờ vực của mình,਍ഀ xin Phật chỉ dạy cho điều gì nên tiến và điều gì nên਍ഀ ngưng.਍ഀ
Đức਍ഀ Thế-Tôn dạy bảo, ai cũng đều khai-ngộ. Các vị chắp tay,਍ഀ kính vâng và thuận theo lời Ngài chỉ dạy.਍ഀ
਍ഀ

਍ഀ
਍ഀ CHƯƠNG਍ഀ THỨ NHẤT:਍ഀ
XUẤT-GIA,਍ഀ CHỨNG QUẢ
਍ഀ ਍ഀ
Phật਍ഀ dạy: “Từ-biệt người thân đi xuất-gia, nhận-thức được਍ഀ tâm, thấu - suốt được cội gốc và hiểu rõ được pháp਍ഀ vô-vi, mới gọi là “Sa - môn”. Vị Sa - môn thường giữ਍ഀ hai trăm năm mươi giới, khi tiến, khi ngưng, đều ở trong਍ഀ niệm thanh- tịnh và thực-hành đạo-hạnh của bốn chân-đế,਍ഀ để thành bốn Thánh-quả như bậc A-La-Hán v.v...਍ഀ
A-La-Hán਍ഀ (Arahat) là vị tu-chứng có thể phi-hành, biến-hóa, kéo dài਍ഀ thọ - mệnh nhiều kiếp và khi an-trụ có thể làm rung-chuyển਍ഀ trời đất.਍ഀ
Thứ਍ഀ đến, A-Na-Hàm (Angàmi). A-Na-Hàm là vị tu-chứng, sau khi mất,਍ഀ linh-thần sinh lên cõi trời thứ mười chín, chứng quả A਍ഀ -La-Hán.਍ഀ ਍ഀ
Thứ਍ഀ đến, Tư-Đà-Hàm (Sakrdàgàmi). Tư-Đà-Hàm là vị tu - chứng,਍ഀ chỉ còn một lần sinh lên cõi trời và một lần trở lại਍ഀ cõi người trong Dục-giới là chứng được quả A-La-Hán.਍ഀ
Thứ਍ഀ nữa là Tu-Đà-Hoàn (Sotàpanna-phala). Tu-Đà-Hoàn là vị tu-chứng਍ഀ còn phải bảy lần sinh, bảy lần tử nữa, mới chứng được਍ഀ quả A- La -Hán.਍ഀ
Chặt਍ഀ đứt ái-dục như chặt tứ chi, không dùng gì nữa, (tức là਍ഀ vượt khỏi luân-hồi)!”.਍ഀ
਍ഀ

਍ഀ
਍ഀ CHƯƠNG਍ഀ THỨ HAI:਍ഀ
ĐOẠN਍ഀ DỤC TUYỆT CHỨNG
਍ഀ ਍ഀ
Phật਍ഀ dạy: “Bậc Sa-môn xuất-gia, dứt tham-dục, bỏ ái-nhiễm,਍ഀ biết nguồn tâm của mình, suốt lý sâu của Phật, ngộ pháp਍ഀ vô-vi; bên trong, không có chỗ nào gọi là chứng-đắc bên਍ഀ ngoài, không có chỗ nào gọi là cầu được; tâm không hệ਍ഀ - thuộc với đạo và cũng không kết nghiệp, không suy-niệm,਍ഀ không tạo-tác, chẳng phải tu, chẳng phải chứng, không trải਍ഀ qua các quả-vị mà tự thể - nhập diệu - quả cao thượng,਍ഀ đó gọi là “đạo”.਍ഀ
਍ഀ ਍ഀ

਍ഀ
਍ഀ CHƯƠNG਍ഀ THỨ BA:਍ഀ
CẮT਍ഀ ÁI BỎ THAM
਍ഀ ਍ഀ
Phật਍ഀ dạy: “Cắt bỏ râu tóc, làm bậc Sa-Môn lĩnh-thụ đạo -਍ഀ pháp, bỏ của cải thế-gian, cầu xin lấy đủ: giữa ngày਍ഀ một bữa ăn, một giấc ngủ dưới gốc cây, và thận-trọng,਍ഀ không dám ham muốn đến hai lần. Vì, ái và dục làm cho người਍ഀ ta ngu-mê vậy”.਍ഀ
਍ഀ

਍ഀ
਍ഀ CHƯƠNG਍ഀ THỨ TƯ:਍ഀ
THIỆN,਍ഀ ÁC ĐỀU RÕ
਍ഀ ਍ഀ
Phật਍ഀ dạy: “Chúng-sinh lấy mười việc làm thiện và, cũng lấy਍ഀ mười việc làm ác. Những gì là mười? - Thân ba việc. Miệng਍ഀ bốn việc. Ý ba việc. Ba việc của thân là: sát, đạo, dâm.਍ഀ Bốn việc của miệng là: hai lưỡi, ác khẩu, nói dối và਍ഀ nói thêu-dệt. Ba việc của ý là: tham, sân, si.਍ഀ
Mười਍ഀ việc như thế không thuận Thánh-đạo, gọi là mười hạnh਍ഀ ác. Việc ác ấy nếu ngưng-chỉ, thì gọi là mười hạnh਍ഀ thiện”.਍ഀ
਍ഀ

਍ഀ
਍ഀ CHƯƠNG਍ഀ THỨ NĂM:਍ഀ
CHUYỂN਍ഀ NẶNG THÀNH NHẸ
਍ഀ ਍ഀ
Phật਍ഀ dạy: “Người ta có những tội lỗi mà không biết tự-hối,਍ഀ sớm dứt tâm tội-lỗi ấy đi, thì tội lỗi sẽ tới mình,਍ഀ như nước chảy về biển, dần dần thành sâu rộng. Nếu਍ഀ người ta có tội-lỗi, tự biết là trái, đổi ác làm lành਍ഀ tội tự tiêu-diệt, như người đau, được mồ-hôi xuất਍ഀ ra, dần dần được giảm bớt”.਍ഀ
਍ഀ

਍ഀ
਍ഀ ਍ഀ CHƯƠNG਍ഀ THỨ SÁU:਍ഀ
NHẪN਍ഀ ÁC KHÔNG GIẬN
਍ഀ ਍ഀ
Phật਍ഀ dạy: “Người ác nghe có người nào làm thiện, cố ý tới਍ഀ làm nhiễu - loạn. Trường hợp ấy, ông nên tự ngăn cấm,਍ഀ không nên giận trách. Người kia đem điều ác tới, họ tự਍ഀ vời lấy điều ác”.਍ഀ
਍ഀ

਍ഀ
਍ഀ CHƯƠNG਍ഀ THỨ BẢY:਍ഀ
ÁC਍ഀ LẠI BẢN THÂN
਍ഀ ਍ഀ
Phật਍ഀ dạy: “Có người nghe ta giữ đạo, làm việc rất nhân-từ,਍ഀ cố ý tới nhục - mạ Phật. Phật im lặng không đối đáp.਍ഀ Người mạ-nhục ấy ngưng, Đức Phật hỏi: “Ông đem lễ਍ഀ biếu người nào đó, người ấy không nhận, lễ ấy, ông਍ഀ đem về chứ?” Người kia đáp: “Tôi đem về!”.਍ഀ ਍ഀ
Phật਍ഀ dạy: “Nay ông mạ-nhục tôi, tôi không nhận, ông tự mang਍ഀ lấy tai - họa, nó quay về thân ông. Việc làm ấy, như vang਍ഀ ứng tiếng, bóng theo hình, hoàn toàn không tránh khỏi được.਍ഀ Vậy, cẩn-thận chớ làm điều ác”.਍ഀ
਍ഀ

਍ഀ
਍ഀ CHƯƠNG਍ഀ THỨ TÁM:਍ഀ
TUNG,਍ഀ NHỔ TỰ-NHƠ
਍ഀ ਍ഀ
Phật਍ഀ dạy: “Người ác hại người hiền, như ngửa mặt lên trời਍ഀ mà nhổ, nước bọt, nhổ không đến trời, lại rớt xuống਍ഀ mình; ngược gió tung bụi, bụi không bay tới người kia, bụi਍ഀ cuộn lại mình. Người hiền không thể hủy hoại được਍ഀ mà tai - họa quyết sẽ làm hoại diệt mình”.਍ഀ
਍ഀ

਍ഀ
਍ഀ CHƯƠNG਍ഀ THỨ CHÍN:਍ഀ ਍ഀ
VỀ਍ഀ GỐC GẶP ĐẠO
਍ഀ ਍ഀ
Phật਍ഀ dạy: “Yêu đạo bằng cách nghe nhiều thì đạo khó gặp਍ഀ được. Giữ chí bền chắc, vâng làm theo đạo, đạo ấy਍ഀ rất lớn”.਍ഀ
਍ഀ

਍ഀ
਍ഀ CHƯƠNG਍ഀ THỨ MƯỜI:਍ഀ
HỶ-THÍ਍ഀ ĐƯỢC PHÚC
਍ഀ ਍ഀ
Phật਍ഀ dạy: “Thấy người ta làm đạo bố thí giúp đỡ người਍ഀ ta bằng sự hoan - hỷ, được phúc rất lớn”.਍ഀ
Có਍ഀ vị Sa-Môn hỏi Phật: “Bạch Thế-Tôn, phúc ấy có hết không?”਍ഀ ਍ഀ
Phật਍ഀ dạy: “Như lửa của một bó đuốc, vài ngàn trăm người,਍ഀ đều đem đuốc đến lấy lửa, lấy về, nấu cơm chín, trừ਍ഀ nhà tối, mà lửa của bó đuốc ấy vẫn như cũ. Việc được਍ഀ phúc cũng thế”.਍ഀ
਍ഀ

਍ഀ
਍ഀ CHƯƠNG਍ഀ MƯỜI MỘT:਍ഀ
CÚNG਍ഀ CƠM DẦN HƠN
਍ഀ ਍ഀ
Phật਍ഀ dạy: “Cho cơm một trăm người ác, không bằng đãi cơm một਍ഀ người thiện. Đãi cơm ngàn người thiện, không bằng đãi਍ഀ cơm một người giữ ngũ giới; đãi cơm vạn người giữ਍ഀ ngũ giới, không bằng cúng cơm một vị Tu - đà-hoàn; cúng਍ഀ cơm một trăm vạn vị Tu-đà-hoàn không bằng cúng cơm một਍ഀ vị Tư-đà - hàm; cúng cơm một ngàn vạn vị Tư-đà-hàm,਍ഀ không bằng cúng cơm một vị A -na- hàm; cúng cơm một ức਍ഀ vị A-na-hàm, không bằng cúng cơm một vị A-La-Hán; cúng cơm਍ഀ mười ức vị A-La-Hán, không bằng cúng cơm một vị Bích਍ഀ - chi-phật; cúng cơm trăm ức vị Bích-chi-phật, không bằng਍ഀ cúng cơm một vị trong tam thế chư Phật; cúng cơm ngàn ức਍ഀ vị trong tam thế chư Phật, không bằng cúng cơm một vị Vô-Niệm,਍ഀ Vô Trụ, Vô Tu, Vô Chứng”.਍ഀ
਍ഀ

਍ഀ
਍ഀ CHƯƠNG਍ഀ MƯỜI HAI:਍ഀ ਍ഀ
KHÓ,਍ഀ KHUYÊN GẮNG TU
਍ഀ ਍ഀ
Phật਍ഀ dạy: “Người ta có hai mươi việc khó: “Bần-cùng, bố-thí,਍ഀ khó. Sang - trọng, học đạo, khó. Bỏ mạng, quyết chết (cho਍ഀ chính-đạo), khó. Được thấy kinh Phật, khó. Sinh gặp đời਍ഀ Phật, khó. Nhẫn sắc, nhẫn dục, khó. Thấy tốt, không cầu,਍ഀ khó. Bị nhục, không giận, khó. Có thế không màng, khó. Chạm਍ഀ việc, vô tâm, khó. Học rộng, xét sâu, khó. Trừ-diệt ngã-mạn,਍ഀ khó. Không khinh người chưa học, khó. Tâm làm việc bình-đẳng,਍ഀ khó. Không nói thị-phi, khó. Gặp bậc thiện-tri-thức, khó.਍ഀ Học đạo, kiến tính, khó. Tùy căn-cơ mà hóa-độ người,਍ഀ khó. Thấy cảnh không động, khó. Khéo giải những phương਍ഀ tiện, khó.”਍ഀ
਍ഀ

਍ഀ
਍ഀ CHƯƠNG਍ഀ MƯỜI BA:਍ഀ
HỎI਍ഀ VỀ TÚC-MỆNH
਍ഀ ਍ഀ
Có਍ഀ một vị Sa-Môn hỏi Phật: “Bạch Thế-Tôn bởi nhân-duyên਍ഀ gì mà biết được thân-mệnh của kiếp trước và biết được਍ഀ chí-đạo?”਍ഀ
Phật਍ഀ dạy: “Tâm trong-sạch, chí vững-bền có thể biết được਍ഀ chí - đạo. Ví như, lau gương bụi sạch đi thì sáng còn lại.਍ഀ Dứt ham muốn, không tìm cầu, sẽ biết được thân-mệnh਍ഀ của kiếp trước”.਍ഀ ਍ഀ
਍ഀ

਍ഀ
਍ഀ CHƯƠNG਍ഀ MƯỜI BỐN:਍ഀ
HỎI਍ഀ VỀ THIỆN, ĐẠI
਍ഀ ਍ഀ
Có਍ഀ vị Sa-Môn hỏi Phật: “Bạch Thế-Tôn, gì là “thiện”?਍ഀ Gì là “tối đại” (rất lớn)?਍ഀ
Phật਍ഀ dạy: “Hành đạo, giữ được lẽ chân-thực là “thiện”,਍ഀ chí và đạo hợp là “đại”.਍ഀ
਍ഀ

਍ഀ
਍ഀ CHƯƠNG਍ഀ MƯỜI LĂM:਍ഀ ਍ഀ
HỎI਍ഀ VỀ LỰC, MINH
਍ഀ ਍ഀ
Có਍ഀ vị Sa-Môn hỏi Phật: “Bạch Thế-Tôn, gì là “đa lực”਍ഀ (nhiều nghị-lực)? Gì là “tối minh” (rất sáng)?਍ഀ
Phật਍ഀ dạy: “Nhẫn-nhục đa lực (nhiều nghị lực), vì không ôm-ấp਍ഀ những điều ác, có thêm sự an vui, khang-kiện. Người chịu਍ഀ nhẫn-nhục, không làm điều ác, quyết được người ta tôn-kính.਍ഀ Tâm nhơ diệt hết, trong sạch không còn chút vết uế-nhiễm,਍ഀ đó là “tối minh” (rất sáng). Kể từ khi chưa có trời਍ഀ đất cho đến ngày nay, những gì sở-hữu trong mười phương,਍ഀ không có gì là không thấy, không có gì là không biết, không਍ഀ có gì là không nghe, được “nhất-thiết-trí”, đáng gọi਍ഀ là “minh” vậy.਍ഀ
਍ഀ

਍ഀ
਍ഀ CHƯƠNG਍ഀ MƯỜI SÁU:਍ഀ
XẢ਍ഀ ÁI ĐẮC ĐẠO
਍ഀ ਍ഀ
Phật਍ഀ dạy: “Người ta ôm-ấp tâm ái-dục, sẽ không thấy được਍ഀ đạo. Ví như nước lắng, thò tay khuấy lên, mọi người਍ഀ tới xem, soi hình vào nước, đều không trông thấy bóng-dáng਍ഀ của mình. Người ta đem ái-dục giao xen lẫn nhau, thì vẩn਍ഀ đục trong tâm nổi lên, nên không thấy được đạo. Sa-Môn਍ഀ các ông, nên bỏ ái - dục. Cấu-nhiễm của ái-dục hết,਍ഀ thì đạo có thể thấy được”.਍ഀ ਍ഀ
਍ഀ

਍ഀ
਍ഀ CHƯƠNG਍ഀ MƯỜI BẢY:਍ഀ
SÁNG਍ഀ LẠI, TỐI RỜI
਍ഀ ਍ഀ
Phật਍ഀ dạy: “Người thấy được đạo, ví như người cầm bó਍ഀ đuốc vào trong nhà tối, bóng tối liền mất, mà chỉ còn਍ഀ có ánh sáng. Người học đạo thấy chân - đế, vô minh liền਍ഀ diệt, mà chỉ “minh” (ánh sáng) thường còn”.਍ഀ
਍ഀ

਍ഀ
਍ഀ CHƯƠNG਍ഀ MƯỜI TÁM:਍ഀ
NIỆM...਍ഀ VỐN KHÔNG
਍ഀ ਍ഀ
Phật਍ഀ dạy: “Giáo-pháp của ta, tuy niệm nhưng không chấp niệm,਍ഀ phi- niệm, hành nhưng không chấp hành, phi-hành; ngôn nhưng਍ഀ không chấp ngôn, phi - ngôn; Tu nhưng không chấp tu, phi-tu. Người਍ഀ hiểu được thì được gần đạo, mà người mê thì bị਍ഀ xa đạo vậy! Đường ngôn-ngữ dứt, không thể bị bó - buộc਍ഀ bởi sự-vật. Thế nhưng, sai đi hào-ly thì mất đi trong giây਍ഀ lát”.਍ഀ
਍ഀ

਍ഀ
਍ഀ CHƯƠNG਍ഀ MƯỜI CHÍN:਍ഀ
QUÁN਍ഀ GIẢ VÀ CHÂN
਍ഀ ਍ഀ
Phật਍ഀ dạy: “Xem trời đất, niệm phi thường, xem thế-giới, niệm਍ഀ phi thường, quán tính linh giác tức là bồ-đề. Hiểu biết਍ഀ như thế thì đắc đạo nhanh chóng vậy!”਍ഀ
਍ഀ

਍ഀ
਍ഀ CHƯƠNG਍ഀ HAI MƯƠI:਍ഀ ਍ഀ
CÁI਍ഀ TA VỐN KHÔNG
਍ഀ ਍ഀ
Phật਍ഀ dạy: “Nên nghĩ, bốn đại trong thân này, mỗi đại đều਍ഀ tự có cái tên, nhưng chúng đều không có cái TA. Cái TA đã਍ഀ không, thì chúng đều là như - huyễn vậy”.਍ഀ
਍ഀ

਍ഀ
਍ഀ CHƯƠNG਍ഀ HĂM MỐT:਍ഀ
THANH-DANH਍ഀ HẠI MÌNH
਍ഀ ਍ഀ
Phật਍ഀ dạy: “Người ta hướng theo tình dục tìm cầu thanh-danh.਍ഀ Thanh-danh rực-rỡ thì thân đã tàn vậy! Tham-lam cái danh thường਍ഀ của thế-gian mà không học đạo, thực là uổng công và mệt਍ഀ nhọc thân-hình vậy! Ví như đốt hương, tuy người ngoài਍ഀ ngửi được mùi hương, nhưng hương thì tàn-lụi! Ngọn lửa਍ഀ dục đem lại nguy-hiểm cho thân, mà nhất là nghiệp-quả sau਍ഀ này vậy!”਍ഀ
਍ഀ

਍ഀ ਍ഀ
਍ഀ CHƯƠNG਍ഀ HĂM HAI:਍ഀ
TÀI,਍ഀ SẮC VỜI KHỔ
਍ഀ ਍ഀ
Phật਍ഀ dạy: “Đối với người ta, tài và sắc không bỏ được,਍ഀ ví như lưỡi dao có mật, chút mật trên lưỡi dao, không đủ਍ഀ một bữa ăn ngon nhưng, tiểu-nhi liếm vào thì có cái tai-họa਍ഀ cắt lưỡi!”਍ഀ
਍ഀ

਍ഀ
਍ഀ CHƯƠNG਍ഀ HĂM BA:਍ഀ
CÁI਍ഀ NGỤC VỢ CON
਍ഀ ਍ഀ
Phật਍ഀ dạy: “người nào hệ-lụy vào vợ, con nhà cửa, còn nặng਍ഀ hơn bị giam trong lao ngục. Lao ngục còn có khi được phóng-thích,਍ഀ nhưng vợ con không có ý-niệm xa lìa được. Tình yêu đắm਍ഀ vào sắc dục như thế, há không sợ còn đeo đuổi mãi sao?਍ഀ Tuy có tai-hoạn như sao vào miệng hổ, tâm phải cố gắng਍ഀ gìn giữ, nén dẹp. Tự dìm ngập vào bùn nhơ là kẻ phàm-phu.਍ഀ Hiểu suốt được cửa ái - dục ấy, để ra khỏi, là bậc਍ഀ La-Hán xuất trần!”਍ഀ ਍ഀ
਍ഀ

਍ഀ
਍ഀ CHƯƠNG਍ഀ HĂM BỐN:਍ഀ
SẮC਍ഀ DỤC CHƯỚNG ĐẠO
਍ഀ ਍ഀ
Phật਍ഀ dạy: “Về ái-dục không có gì tệ-hại hơn sắc. Sắc tạo਍ഀ ra sự ham muốn và, sự nguy-hiểm lớn lao của nó, không có਍ഀ gì vượt ngoài nó được! May nó chỉ có một, nếu có hai਍ഀ cùng như nó, thì khắp mọi người trong thiên hạ này không਍ഀ ai có thể làm đạo được!”਍ഀ
਍ഀ

਍ഀ
਍ഀ CHƯƠNG਍ഀ HĂM LĂM:਍ഀ
LỬA਍ഀ DỤC ĐỐT MÌNH
਍ഀ ਍ഀ
Phật਍ഀ dạy: “Người ham đắm ái-dục, cũng như người cầm đuốc਍ഀ đi ngược chiều gió thổi, quyết-định sẽ xẩy ra tại-hoạn਍ഀ cháy tay”.਍ഀ
਍ഀ

਍ഀ
਍ഀ CHƯƠNG਍ഀ HĂM SÁU:਍ഀ
THIÊN-MA਍ഀ QUẤY PHẬT
਍ഀ ਍ഀ
Thiên-thần਍ഀ đem dâng ngọc-nữ cho Phật, muốn làm suy-hoại tâm-ý Phật.਍ഀ Phật dạy: “Túi da bọc các đồ nhơ! Ngươi đến đây làm਍ഀ chi? Đi! Ta không dùng!”਍ഀ
Thiên-thần਍ഀ càng thêm cung-kính và nhân đó hỏi về ý đạo. Đức Phật਍ഀ liền vì Thiên-thần ấy giải-thuyết về đạo-lý, tức thì,਍ഀ Thiên-thần ấy chứng được quả Tu - Đà-Hoàn.਍ഀ
਍ഀ

਍ഀ ਍ഀ
਍ഀ CHƯƠNG਍ഀ HĂM BẢY:਍ഀ
KHÔNG਍ഀ CHẤP, ĐẮC ĐẠO
਍ഀ ਍ഀ
Phật਍ഀ dạy: “Người làm đạo cũng như cây gỗ trôi trên mặt nước,਍ഀ theo dòng nước mà đi, không chạm vào hai bên bờ, không bị਍ഀ người ta vớt lấy, không bị quỷ-thần ngăn-trở, không bị਍ഀ dòng nước xoáy đứng lại, cũng không bị mục-nát. Được਍ഀ như thế, Ta bảo-đảm cây gỗ ấy, quyết định vào được਍ഀ biển”.਍ഀ
“Người਍ഀ học đạo, không bị tình dục mê-hoặc không bị mọi thứ਍ഀ bất chính quấy-nhiễu, tinh-tiến hướng theo đạo vô-vi, Ta਍ഀ bảo-đảm người ấy, quyết-định đắc-đạo vậy!”਍ഀ
਍ഀ

਍ഀ
਍ഀ CHƯƠNG਍ഀ HĂM TÁM:਍ഀ
ĐỪNG਍ഀ BUÔNG Ý-MÃ
਍ഀ ਍ഀ
Phật਍ഀ dạy: “Cẩn-thận, đừng tin ý của ngươi. Ý của ngươi਍ഀ không thể tin được. Cẩn-thận, đừng hội-ngộ với sắc,਍ഀ hội-ngộ với sắc thì họa - sinh. Khi chứng được quả A-La-Hán਍ഀ rồi, mới có thể tin được ý của ngươi!”਍ഀ
਍ഀ
਍ഀ
਍ഀ
਍ഀ CHƯƠNG਍ഀ HĂM CHÍN:਍ഀ
CHÍNH-QUÁN਍ഀ NGĂN SẮC
਍ഀ ਍ഀ
Phật਍ഀ dạy: “Cẩn-thận, đừng trông nữ-sắc, và cũng không nên਍ഀ cùng trò chuyện. Nếu cùng nói chuyện, nên chính-tâm nhớ਍ഀ nghĩ: “ta là Sa - Môn, ở trong đời vẩn-đục, phải như਍ഀ hoa sen không nhiễm bùn nhơ. Tưởng người già như mẹ, người਍ഀ lớn như chị, người trẻ như em và người nhỏ như con, mà਍ഀ sinh ra tâm độ thoát, liền diệt được ác-niệm”.਍ഀ
਍ഀ

਍ഀ
਍ഀ ਍ഀ CHƯƠNG਍ഀ BA MƯƠI:਍ഀ
XA਍ഀ LÌA LỬA DỤC
਍ഀ ਍ഀ
Phật਍ഀ dạy: “Người làm đạo như mặc áo cỏ khô, lửa tới nên਍ഀ tránh. Người làm đạo thấy sắc-dục, quyết nên xa tránh!”਍ഀ
਍ഀ

਍ഀ
਍ഀ CHƯƠNG਍ഀ BĂM MỐT:਍ഀ
TÂM਍ഀ VẲNG DỤC DIỆT
਍ഀ ਍ഀ
Phật਍ഀ dạy: “Có người lo ngại không ngưng được tâm dâm-dục,਍ഀ muốn chặt đứt âm-bộ của mình. Phật bảo người ấy rằng:਍ഀ “Nếu muốn chặt đứt âm-bộ của mình, không bằng chặt਍ഀ đứt tâm của mình! Tâm như cơ-quan chỉ-đạo các công việc,਍ഀ cơ-quan này ngưng công-việc thì những người tùy tòng cũng਍ഀ đều nghỉ. Tâm tà không ngưng, thì chặt đứt âm-bộ có਍ഀ ích gì?”਍ഀ ਍ഀ
Đức਍ഀ Phật liền vì người ấy nói bài kệ rằng:਍ഀ
“Dục਍ഀ sinh ở ý ngươi,਍ഀ
Ý਍ഀ bởi tư-tưởng sinh.਍ഀ
Hai਍ഀ tâm đều vẳng-lặng,਍ഀ
Chẳng਍ഀ sắc cũng chẳng hành”.਍ഀ
Đức਍ഀ Phật dạy tiếp: “Bài kệ ấy là do đức Phật Ca-Diếp nói਍ഀ ra!”਍ഀ
਍ഀ

਍ഀ
਍ഀ CHƯƠNG਍ഀ BĂM HAI:਍ഀ ਍ഀ
TA਍ഀ KHÔNG, SỢ DIỆT
਍ഀ ਍ഀ
Phật਍ഀ dạy: “Người ta từ ái-dục sinh ra lo và từ ái-dục sinh਍ഀ ra sợ. Nếu lìa ái-dục, thì còn lo gì? sợ gì?”਍ഀ
਍ഀ

਍ഀ
਍ഀ CHƯƠNG਍ഀ BĂM BA:਍ഀ
TRÍ਍ഀ SÁNG PHÁ MA
਍ഀ ਍ഀ
Phật਍ഀ dạy: “Người làm đạo, ví như một người chiến-đấu਍ഀ cùng muôn người, mặc áo giáp ra ngoài cửa, ý hoặc khiếp-nhược,਍ഀ hoặc nửa đường lui về, hoặc chống-cự mà chết, hoặc਍ഀ thắng trận trở về. Sa-Môn học đạo, phải nên giữ vững਍ഀ tâm mình, tinh-tiến dũng nhuệ, không sợ cảnh trước mắt,਍ഀ phá diệt mọi ma, mà được đạo-quả”.਍ഀ
਍ഀ

਍ഀ ਍ഀ
਍ഀ CHƯƠNG਍ഀ BĂM BỐN:਍ഀ
TRUNG-BÌNH,਍ഀ ĐẮC ĐẠO
਍ഀ ਍ഀ
Có਍ഀ vị Sa-Môn, ban đêm tụng kinh Di-Giáo của Đức Phật Ca - Diếp,਍ഀ tâm vị ấy có vẻ buồn-rầu hồi-hộp, suy nghĩ, phàn-nàn਍ഀ và muốn rút lui. Đức Phật hỏi vị ấy rằng: “Trước਍ഀ kia ông ở tại gia thường làm nghề gì?”਍ഀ
- Vị਍ഀ ấy đáp: “Con thích gảy đờn cầm.਍ഀ
- Đức਍ഀ Phật hỏi: “Dây đờn chùng thì sao?਍ഀ
- Vị਍ഀ ấy đáp: “Tiếng không kêu”.਍ഀ
- Đức਍ഀ Phật hỏi: “Dây đờn căng thì sao?”਍ഀ
- Vị਍ഀ ấy đáp: “Tiếng gắt vậy”.਍ഀ ਍ഀ
- Dây਍ഀ đờn giữ được mức trung-bình, tức là không căng, không਍ഀ chùng thì sao?਍ഀ
- Vị਍ഀ ấy đáp: “Các tiếng của nó sẽ âm vang khắp vậy”.਍ഀ
Phật਍ഀ dạy: “Vị Sa-Môn học đạo cũng thế, nếu tâm điều-hợp,਍ഀ đạo có thể chứng được vậy. Đối với đạo, nếu quá਍ഀ hăng-hái, hăng-hái thì thân mệt; nếu thân mệt thì ý sinh਍ഀ não; nếu ý sinh não thì sự thực-hành bị lùi; sự thực-hành਍ഀ đã lùi thì tội ắt sẽ thêm vậy. Chỉ giữ được thanh-tịnh,਍ഀ an-lạc, thì đạo mới không mất vậy”.਍ഀ
਍ഀ

਍ഀ
਍ഀ CHƯƠNG਍ഀ BĂM LĂM:਍ഀ
NHƠ਍ഀ SẠCH SÁNG CÒN
਍ഀ ਍ഀ
Phật਍ഀ dạy: “Như người rèn sắt, bỏ sét đi thì thành đồ-vật,਍ഀ đồ - vật tinh - hảo. Người học đạo, bỏ tâm cấu-nhiễm਍ഀ đi thì công-hạnh liền thanh - tịnh vậy”.਍ഀ
਍ഀ ਍ഀ

਍ഀ
਍ഀ CHƯƠNG਍ഀ BĂM SÁU:਍ഀ
MỞ-MANG਍ഀ HƠN LÊN
਍ഀ ਍ഀ
Phật਍ഀ dạy: “Con người ra khỏi đường ác, được trở lại làm਍ഀ người cũng khó. Đã được làm người, bỏ thân nữ được਍ഀ thân nam cũng khó. Đã được làm thân nam, nhưng được sáu਍ഀ căn đầy đủ cũng khó. Được sáu căn đầy đủ, nhưng được਍ഀ sinh nơi trung-quốc cũng khó. Được sinh nơi trung-quốc, nhưng਍ഀ được gặp đời có Phật cũng khó. Được gặp đời có਍ഀ Phật, nhưng gặp được đạo cũng khó. Đã gặp được đạo,਍ഀ nhưng khơi dậy được tín-tâm cũng khó. Khơi dậy được਍ഀ tín-tâm nhưng phát bồ-đề-tâm cũng khó. Phát được bồ-đề-tâm,਍ഀ nhưng đạt được bậc Vô-Tu, Vô Chứng cung khó”.਍ഀ
਍ഀ

਍ഀ
਍ഀ CHƯƠNG਍ഀ BĂM BẢY:਍ഀ
NIỆM਍ഀ GIỚI GẦN ĐẠO
਍ഀ ਍ഀ
Phật਍ഀ dậy: “Phật-tử xa Ta vài ngàn dậm, nhưng nhớ nghĩ đến਍ഀ giới-luật của Ta, Phật tử ấy quyết-định sẽ được਍ഀ đạo-quả. Phật-tử nào ở ngay bên tả bên hữu Ta, tuy thường਍ഀ thấy Ta, nhưng không thuận theo giới-luật Ta dạy, cuối cùng਍ഀ cũng không được đạo-quả gì”.਍ഀ
਍ഀ

਍ഀ
਍ഀ CHƯƠNG਍ഀ BĂM TÁM:਍ഀ
CÓ਍ഀ SINH CÓ DIỆT
਍ഀ ਍ഀ
Đức਍ഀ Phật hỏi một vị Sa-Môn: “Mệnh người ta sống trong khoảng਍ഀ bao lâu?”਍ഀ
- Vị਍ഀ ấy thưa: “Trong khoảng vài ngày”.਍ഀ
- Phật਍ഀ dạy: “Ông chưa biết đạo”. Ngài lại hỏi một vị Sa-Môn਍ഀ khác: “Mệnh người ta sống trong khoảng bao lâu?”਍ഀ
- Vị਍ഀ ấy thưa: “Vào khoảng một bữa ăn”.਍ഀ ਍ഀ
- Phật਍ഀ dạy: “Ông chưa biết đạo”. Ngài lại hỏi một vị Sa-Môn਍ഀ khác: “Mệnh người ta sống trong khoảng bao lâu?”਍ഀ
- Vị਍ഀ ấy thưa: “ Trong khoảng hô-hấp”.਍ഀ
- Phật਍ഀ dạy: “Hay thay, ông biết đạo vậy”.਍ഀ
਍ഀ

਍ഀ
਍ഀ CHƯƠNG਍ഀ BĂM CHÍN:਍ഀ
DẠY਍ഀ BẢO KHÔNG SAI
਍ഀ ਍ഀ
Phật਍ഀ dạy: “Người học đạo Phật, đức Phật nói điều gì,਍ഀ đều nên tin thuận. Ví như ăn mật, ăn ở giữa hay ở bên਍ഀ cũng đều ngọt. Kinh của Ta nói ra cũng như thế!”.਍ഀ
਍ഀ ਍ഀ

਍ഀ
਍ഀ CHƯƠNG਍ഀ BỐN MƯƠI:਍ഀ
HÀNH਍ഀ ĐẠO TẠI TÂM
਍ഀ ਍ഀ
Phật਍ഀ dạy: “Vị Sa-Môn hành đạo, đừng nên làm như con trâu kéo਍ഀ cối đá. Thân tuy hành đạo, nhưng tâm đạo không hành. Tâm਍ഀ đạo nếu hành, thì dùng hành đạo làm gì!”਍ഀ
਍ഀ

਍ഀ
਍ഀ CHƯƠNG਍ഀ BỐN MƯƠI MỐT:਍ഀ
TRỰC-TÂM਍ഀ XUẤT DỤC
਍ഀ ਍ഀ
Phật਍ഀ dạy: “Người làm đạo, ví như con trâu mang đồ nặng, lại਍ഀ đi vào chỗ bùn sâu rất mệt, nhưng không dám ngoái trông਍ഀ bên tả, bên hữu, chờ khi đi ra khỏi đám bùn lầy, mới਍ഀ có thể nghỉ ngơi. Vị Sa-Môn nên quán sát tình-dục, còn਍ഀ tệ hơn bùn lầy. Trực-tâm niệm đạo, được khỏi khổ਍ഀ vậy”.਍ഀ
਍ഀ

਍ഀ
਍ഀ CHƯƠNG਍ഀ BỐN HAI:਍ഀ
SUỐT਍ഀ SỰ BIẾT HUYỄN
਍ഀ ਍ഀ
Phật਍ഀ dạy: “Ta coi ngôi vị vương hầu, như hạt bụi qua kẽ hở;਍ഀ coi của báu vàng ngọc như ngói, sỏi; coi trang-phục lụa nõn,਍ഀ như giẻ rách; coi cõi đại-thiên như một hạt ha-tư; coi nước਍ഀ ao A-nậu như giọt dầu thoa chân; coi môn phương - tiện như਍ഀ đống hóa-bảo; coi vô-thượng-thừa như mơ thấy vàng, lụa;਍ഀ coi Phật - đạo như bông hoa trước mắt; coi thiền-định਍ഀ như cột núi Tu-Di; coi niết - bàn như cơn tỉnh ngủ ban ngày;਍ഀ coi sự xoay, thẳng như sáu con rồng múa; coi lý bình - đẳng਍ഀ như nơi nhất-chân pháp-giới; coi sự hưng-hóa như cây bốn਍ഀ mùa”. ਍ഀ .HET=NAM MO BON SU THICH CA MAU NI PHAT.( 3 LAN ).TAM THANH.( MHDT ).9/5/2012.

No comments:

Post a Comment